martes, 11 de diciembre de 2012

Arbre de Nadal

Holaaaa !!!!! Hi !!!!

Que consti que no m'he oblidat de la sorpreseta que us introduïa aquí i aquí...
Conste que no me he olvidado de la sorpresita que os introducía aquí i aquí...
First of all, I have not forgotten my little surprise I introduced you here and here...

Però aquests dies també m'estic dedicant a d'altres coses: 
regals de Nadal, alguna xorradeta... 
Pero estos días también me estoy dedicando a otras cosillas:
regalos de Navidad, alguna que otra chorradita... 
But these days I'm also working on other projects:
Christmas presents, little things ...

Avui us n'ensenyo una d'elles: un mini arbret de Nadal.
Hoy os enseño una de ellas: un mini arbolito de Navidad.
And today I show you one of them: a little Christmas tree.




Un dia, navegant pel blog de Patchwork en Casa em vaig trobar amb ell, patró inclòs, 
i de taaaan fàcil que era jo ho havia de provar.
Un día, navegando por el blog de Patchwork en Casa di con él, patrón incluído,
y de taaan fácil que era tenía que hacerme uno.
I found it one day, pattern included, looking on the blog from Patchwork en Casa,
and it seemed sooooo easy that I had to make one for myself. 

:-)

Us n'explico el procés, però aquí el trobareu súper ben explicat. 
Os explico el proceso, pero aquí lo encontraréis más que bien explicado.
Here you can find it perfectly explained. Directions are in Spanish, so
 if you want you can stay here and have them in English ;)


Primer de tot, imprimir / dibuixar-nos el patró en la mida desitjada. 
El meu fa uns 12 cm d'alçada.
Primero, imprimimos / dibujamos el patrón a la medida deseada.
El mío tendrá unos 12 cm de altura.
First of all, print / draw the pattern at your preferred size. Mine was aprox. 12cm tall.




Agafem llavors 3 teles diferents i tallem dos patrons de cadascuna d'elles, deixant marge de costura.
Cogemos 3 telas distintas y cortamos dos patrones de cada una de ellas, dejando un margen de costura.
Take 3 different fabrics and cut two patterns of each, leaving a sewing margin.

Cosim llavors 3 arbres per separat, un amb cada tela... 
deixant dues obertures a la part inferior (una a cada banda de l'arbre).
Ahora cosemos 3 árboles por separado, uno con cada tela... 
dejando dos aperturas en la parte inferior (una en cada lado del árbol).
We sew now 3 different trees, one of each fabric... 
leaving two open areas on the bottom (one on each side).

(Sí.. ja.... no vaig fer fotos.... em vaig deixar endur per l'emoció.... Prometo fer-n'hi si n'hi faig un altre...)
(Sí.. ya.... no hice fotos.... me dejé llevar por la emoción.... Prometo hacerlas si hago otro...)
(Yes.. I know.... I didn't take any photos....  I got carried away by emotion.... I promise I'll take some if I happen to do another one... )
:-(

Un cop tenim els arbres cosits i girats del dret, toca unir-los. 
Una vez cosidos los árboles y girados del derecho, toca unirlos. 
Once sewn and turned right sides out, it's time to join them. 

Els apilem un sobre l'altre i unim amb una costura vertical des de la punta fins a baix de tot. 
Los apilamos uno sobre el otro y unimos con una costura vertical desde la punta hasta abajo del todo. 
We put them one above the other and sew with a vertical seam from top to bottom. 

N'obtindrem una mena de llibret, amb una apertura a banda i banda de la costura i en cada arbret.
Obtendremos algo parecido a un librillo, con una apertura en cada lado de la costura y en cada arbolillo..
We will get kind of a 'book' now, with one opening on each side of the seam and on each tree.

Ara només falta anar-lo omplint amb algun tipus de 'relleno' per a ninos.
Ahora sólo queda rellenarlo con algún tipo de relleno para muñecos.
Now wi only have to stuff it.

Un consell: feu-ho per parts. Primer totes les puntes d'arbre i aneu baixant. 
Si ho feu per costats, al final un costarà d'emplenar els últims..
Un cosejo para el relleno: proceded por partes. Primero todas las puntas de árbol e id bajando.
Si lo hacéis por costados, al final os será difícil de rellenar los últimos.
One advice: proceed by sections. First all the trees tops and then go down.
If you try to stuff it by tree sides, you'll end up finding it difficult to stuff the last sides.

I... el meu ingredient secret! Si a l'arbre li cosiu un botó gran en el cul, 
se us aguantarà dret molt millor!!
Y... ¡mi ingrediente secreto! Si al árbolle coséis un gran botón en el culo, 
se os aguantará depie mucho mejor!!
And... my secret ingredient! If you sew a big button at the tree bottom,
it will stand up more easily and become much more stable!


Espero que ho disfruteu. Als amics de Tutéate els hi ha agradat tant que ja ho han compartit 
Espero que lo disfrutéis. A los amigos de Tutéate les ha gustado tanto que ya lo han compartido
Hope you enjoy it. My friends at Tutéate liked it so much they've already shared it

:-)

1 comentario:

  1. Hola a todos!!
    Hoy he visto gracias a www.tuteate.com este enlace y me ha llamado la atención porque es exactamente lo que yo estoy haciendo en mi blog www.52semanasconana.com, y de hecho estoy sorteando uno ahora mismo, solo hay que dejar un comentario en el post hasta el 14 de diciembre y podréis ganarlo.
    La forma es un poquitín diferente, pero es prácticamente igual. ¡Qué ilusión!

    ResponderEliminar